USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIOLithium-Ion Battery ChargerChargeur de batterie ion-lithiumCargador de baterías de LitionDX-DA10
10Using the chargerFor the batteries in the box below, you need to flip up the Flip 2 mating battery contact terminals found on the right side of char
Using the charger11CANON: NB-1L, NB-1LH, NB-2L, NB-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3LCLCASIO: NP-20, NP-30, NP-40FUJI: NP-40, NP-60, NP-80, NP-120K
12Using the chargerCharging the batteryCharging begins as soon as the battery is properly connected. The green charging status indicator blinks as the
Troubleshooting13ABNORMAL BATTERY DETECTIONYour charger detects an abnormal battery pack by sensing the voltage. If it is too high or too low, or if t
14SpecificationsSpecificationsInput: 12 V DCStand-by current: 30 mACharging current: 800 mA max @ constant current modeCharge termination: Fixed volta
Chargeur de batterie DX-DA100501/502 de Dynex15Chargeur de batterie DX-DA100501/502 de DynexIntroductionFélicitations d’avoir acheté ce chargeur rapid
16CaractéristiquesNe pas entreposer le chargeur dans des zones où il serait exposé à des températures élevées. Éviter de l’exposer à la lumière direct
Description du produit17Description du produitChargeur de batterieAdaptateur A Adaptateur B Adaptateur C Adaptateur D Adaptateur universel ELogement d
18Configuration du chargeurUn support de bureau amovible est inclus avec le chargeur de batterie. Il permet d’utiliser le chargeur en position incliné
Fonctionnement du chargeur192 Insérer délicatement sur les deux pattes de verrouillage situées sous le support de bureau dans la base du chargeur.Pour
2Dynex DX-DA100501/502 battery chargerDynex DX-DA100501/502 battery chargerIntroductionCongratulations on your purchase of the Dynex Model DX-DA100501
20Fonctionnement du chargeur2 Brancher l’adaptateur dans n’importe quelle prise secteur standard CA. Le témoin d’alimentation rouge s’allume.Pour l’ut
Fonctionnement du chargeur212 Insérer la prise allume-cigare du câble pour voiture de 12 V CC dans la douille de l’allume-cigare du véhicule. Le témoi
22Fonctionnement du chargeurUTILISATION DE L’ADAPTATEUR UNIVERSELL’étiquette de l’adaptateur universel ne fournit qu’une liste partielle des batteries
Fonctionnement du chargeur23Pour les batteries dans le tableau ci-dessous il est nécessaire de basculer « Flip 2 » situé sur le côté droit de l’adapt
24Fonctionnement du chargeurCANON : NB-1L, NB-1LH, NB-2L, NB-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3LCLCASIO : NP-20, NP-30, NP-40FUJI : NP-40, NP-60, NP
Fonctionnement du chargeur25Charge de la batterieLa charge commence dès que la batterie est correctement connectée. Le témoin de charge vert clignote
26Problèmes et solutionsDÉTECTION D’UNE BATTERIE DÉFECTUEUSECe chargeur détecte un bloc-batterie défectueux par détection de la tension. Si elle est t
Entretien27EntretienSi le chargeur doit être nettoyé, s’assurer qu’il est débranché, puis essuyer son boîtier avec un chiffon propre légèrement imbibé
28Avis juridiquesAvis juridiques©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres
Cargador de baterías de Dynex DX-DA100501/50229Cargador de baterías de Dynex DX-DA100501/502IntroducciónFelicitaciones por su compra del cargador rápi
Features3Do not allow moisture of any kind to come in contact with the charger. Never immerse in water for any reason.Do not store in areas which may
30CaracterísticasNo lo almacene en áreas que puedan exponer el cargador a temperaturas extremadas. Evite colocar la unidad bajo luz solar directa, tal
Componentes del producto31Componentes del productoCargador de bateríasPlaca adaptadora A Placa adaptadora B Placa adaptadora C Placa adaptadora D Plac
32Instalación del cargadorUn soporte de escritorio removible se incluye con su cargador de baterías. Esto le permite usar su cargador en una posición
Uso del cargador332 Cuidadosamente presione los dos seguros en la parte inferior del soporte de escritorio en la base del cargador.Para operar el carg
34Uso del cargador2 Conectar el adaptador de CA en cualquier tomacorriente estándar. El indicador de alimentación rojo se encenderá.Para usar con un c
Uso del cargador352 Insertar el enchufe del encendedor de cigarrillos de 12 V CC en el toma del encendedor de cigarrillos del vehiculo. El indicador d
36Uso del cargadorUSO DE LA PLACA ADAPTADORA UNIVERSALLa etiqueta de la placa adaptadora universal provee solamente una lista parcial de las baterías
Uso del cargador37Para las baterías en la caja a continuación, necesita voltear los terminales de contacto de batería Flip 2 que se encuentran al lado
38Uso del cargadorCANON: NB-1L, NB-1LH, NB-2L, NB-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3LCLCASIO: NP-20, NP-30, NP-40FUJI: NP-40, NP-60, NP-80, NP-120KO
Uso del cargador39Carga de la bateríaLa carga comienza tan pronto como la batería se conecta correctamente. El indicador verde del estado de carga par
4Product componentsProduct componentsBattery chargerAdapter plate A Adapter plate B Adapter plate C Adapter plate D Universal plate EMain charging bay
40Solución de problemasDETECCIÓN DE BATERÍA DEFECTUOSASu cargador detecta un paquete de baterías anormal por medio del sondeo de voltaje. Si es muy al
Mantenimiento41MantenimientoSi el cargador debe ser limpiado, asegúrese de que está desconectado, y luego limpie el exterior del cargador con un paño
42Avisos legalesAvisos legales© 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y n
Avisos legales43Dynex DX-DA100501 camcorder battery charger - combined.fm Page 43 Friday, October 28, 2005 2:54 PM
www.dynexproducts.com (800) 305-2204Distributed by Best Buy Purchasing, LLC7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.Distribué par Best Buy Purc
5Setting up the chargerA detachable desktop stand is included with your battery charger. This allows you to use your charger in a tilted position or a
6Using the charger2 Carefully press the two latches at the bottom of the desktop stand into the base of the charger.To operate the charger in the vert
Using the charger72 Plug the AC adapter into any standard power outlet. The red power indicator turns on.To use with a 12 V DC (car) power connector:1
8Using the chargerMounting the battery into the chargerWarning: For use with Lithium-Ion (Li-ion) batteries only. Do not attempt to charge Nickel Cadm
Using the charger9Note: When inserting your battery for charging, you may need to apply pressure and pull down to open the spring-loaded slide tray.BA
Comments to this Manuals